Переводы СТО, ГОСТ на английский

Ответить
Регистрация
11.02.2014
Сообщения
200
Реакции
95
Веб-сайт
ndtpm.wordpress.com
Коллеги, существует ли перевод на английский язык следующих документов:

ГОСТ 7512
ГОСТ 14782
СТО Газпром 2-2-4-083-2006
ВСН 12-88?


Не обязательно официальные
 

Тарас

Дефектоскопист всея Руси
Регистрация
08.07.2012
Сообщения
3,859
Реакции
1,389
Возраст
38

Gimalay2

Дефектоскопист всея Руси
Регистрация
23.03.2013
Сообщения
1,964
Реакции
251
Коллеги, существует ли перевод на английский язык следующих документов:

ГОСТ 7512
ГОСТ 14782
СТО Газпром 2-2-4-083-2006
ВСН 12-88?


Не обязательно официальные
Андрей, конечно существуют. Как бы без этого на западе свои ЕНы и АСМЕ сочинили. :lol:
 

Alexander

Мастер дефектоскопии
Регистрация
24.10.2013
Сообщения
1,123
Реакции
193
Учите Русский язык - пригодится. :mocking:
Юмор это хорошо, но что скажете по существу?
Андрею наверняка необходимы документы, чтобы убедить иностранного клиента, что наши стандарты вполне на уровне.
 

Alexander

Мастер дефектоскопии
Регистрация
24.10.2013
Сообщения
1,123
Реакции
193
Коллеги, существует ли перевод на английский язык следующих документов:

ГОСТ 7512
ГОСТ 14782
СТО Газпром 2-2-4-083-2006
ВСН 12-88?


Не обязательно официальные
Андрей, у китайцев есть стандарты на английском, например, здесь ГОСТ 14782 http://wenku.baidu.com/view/4b8875d349649b6648d74714.html
У GOSTPEREVOD
здесь ГОСТ 7512 https://gostperevod.com/gost/gost-7512-82-detail
здесь ВСН 12-88 https://gostperevod.com/vsn/vsn-012-88-detail
А здесь есть СТО Газпром 2-2-4-083-2006 https://issuu.com/dlrow74/docs/sto_gazprom_2-2.4-083-2006_english_
Не дешево. Удачи!
 
Регистрация
11.02.2014
Сообщения
200
Реакции
95
Веб-сайт
ndtpm.wordpress.com
Андрей, у китайцев есть стандарты на английском, например, здесь ГОСТ 14782 http://wenku.baidu.com/view/4b8875d349649b6648d74714.html
У GOSTPEREVOD
здесь ГОСТ 7512 https://gostperevod.com/gost/gost-7512-82-detail
здесь ВСН 12-88 https://gostperevod.com/vsn/vsn-012-88-detail
А здесь есть СТО Газпром 2-2-4-083-2006 https://issuu.com/dlrow74/docs/sto_gazprom_2-2.4-083-2006_english_
Не дешево. Удачи!

Большое спасибо, Александр, за ответ по существу!

Мне нужны переводы чтобы объяснть коллегам иностранцам как можно гармонизировать буржуйские и отечественные нормы при строительстве.
 

Kaktus_SPb

Дефектоскопист всея Руси
Регистрация
22.08.2012
Сообщения
4,619
Реакции
1,652
Возраст
47
Адрес
Санкт - Петербург, ПГУПС-ЛИИЖТ
Веб-сайт
vk.com
Большое спасибо, Александр, за ответ по существу!

Мне нужны переводы чтобы объяснть коллегам иностранцам как можно гармонизировать буржуйские и отечественные нормы при строительстве.

При строительстве чего?
Если взять ОПО строительные и несущие ограждающие конструкции, то по УЗК там только предельная чувствительность, я Вам могу перевести бесплатно таблицу 10.10 и пункт 10.4.10 (СП 70.13330), да Вы и сами это в состоянии сделать
 

Вложения

  • СП_70_13330.jpg
    СП_70_13330.jpg
    120 KB · Просмотры: 21

gowinwin

Новичок
Регистрация
11.10.2023
Сообщения
1
Реакции
0
Бюро переводов в Москве – это организация, специализирующаяся на предоставлении услуг по переводу текстов и документов с одного языка на другой. В данной статье рассмотрим различные аспекты работы бюро переводов и услуги, которые они предоставляют. Почитайте- https://masteroff.org/78973.html
 
Сверху